Selamat siang.Sebuah perusahaan manufaktur Jepang yang sedang berkembang sedang membutuhkan Anda yang muda, pandai, dan enerjik untuk mengisi posisiPenterjemah Bahasa JepangSyrat-syarat yang dibutuhkan:- Diutamakan perempuan- Setidaknya memiliki pengalaman 3 tahun di bidang manufaktur- Lulusan universitas terkemuka- Usia maksimum 28 tahun- Memiliki kemampuan komunikasi yang kuat, dengan memiliki sertifikat "Nihon'go Nouryoku Shiken" level 1- Terbiasa dengan komputer- Memiliki kemampuan interpersonal yang baik, dapat bekerja alam tim, dan mampu bekerja dengan baik walau dengan pengawasan minimum.Silakan kirimkan surat lamaran, CV, dan gaji yang diinginkan ke alamat e-mailayu@yasunaga.co.id (ayu at yasunaga dot co dot id)yasunaga2603@yahoo.com (yasunaga dua enam kosong tiga at yahoo dot com)atauPO BOX 1511 Cikande, SerangUntuk perhatian: Bpk. Ari Yulianto.Lamaran ditunggu selambat-lambatnya tanggal 28 Desember 2005.Terima kasih.
subscribes!
Tuesday, December 13, 2005
Dibutuhkan staf penterjemah bahasa Jepang.
(For full text with comments please click on the title)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Jawabnya ya...setelah orang dikasih dua tangan, bukannya dulu orang suka bertepuk sebelah tangan.
Thanks yah,
piye to bocah iki ? Diklik dahulu tuh link tanya kenapa...dodol !
Post a Comment